TOP песен исполнителя
"Natalia Oreiro"
"Natalia Oreiro"
- Cambio Dolor
- Me Muero De Amor
- Tu Veneno
- Como Te Olvido
- Rio De La Plata
- Que Digan Lo Que Quieran
- Luna Brava
TOP альбомов исполнителя
"Natalia Oreiro"
"Natalia Oreiro"
название:
автор:
жанры: latin, spanish, dance, pop
альбомы: Natalia Oreiro
Cambio Dolor
автор:
Natalia Oreiro
жанры: latin, spanish, dance, pop
альбомы: Natalia Oreiro
рейтинг: ★★★★★ / 5 / 991 просмотр
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Juraría que no sé bien lo que quiero Pero sé que moriría si me quedo en la mitad Por eso vuelo a otros senderos Para conocer el mundo de verdad Aún no es tarde pero así me estoy sintiendo Y aparecen tantos miedos que no me dejan pensar Y tengo sueños de amores nuevos Y me cuesta imaginar lo que vendrá Cambio dolor por libertad Cambio heridas por un sueño Que me ayude a continuar Cambio dolor, felicidad Que la suerte sea suerte Y no algo que no he de alcanzar Cambio Dolor Juraria que no se bien lo que quiero, Pero se que moriria si me quedo en la mitad Por eso vuelo a otros senderos, Para conocer el mundo de verdad. Aun no es tarde pero asi me estoy sintiendo, Y aparecen tantos miedos que no me dejan pensar Y tengo suenos de amores nuevos, Y me cuesta imaginar lo que vendra. Cambio dolor, por libertad, Cambio heridas por un sueno Que me ayude a continuar, Cambio dolor, felicidad, Que la suerte sea suerte Y no algo que he de alcanzar... * - OST Muñeca brava (саундтрек к фильму "Дикий ангел")
Клянусь, сама не знаю точно, что хочу. Но знаю: умру, если останусь я на полпути. Поэтому в другую сторону я полечу, Чтобы опыт в настоящем мире обрести. Еще есть время, но сомнений давит бремя. Часто ко мне такой приходит страх, Что и думать не смею, полный крах. О новой любви я, конечно, мечтаю, Но сложно представить ее, это знаю. Прощай, боль! Здравствуй, свобода! Прощай, боль! Здравствуй, мечта, Дающая силы везде и всегда. Прощай, боль! Здравствуй, счастье! И удача станет судьбой отчасти, А не тем, что диктует нам мода. * поэтический перевод с элементами творческой интерпретации Меняю боль (перевод Татьяна Литвин из Мариуполя) Я и не знаю толком, как это – любить, Но умираю, если нахожусь внутри Потока, что несется к иным чувствам И открывает истинный мне мир. Еще не поздно, я это чувствую, хотя Так много страхов не покинули меня, Но я мечтаю о любви, и вновь Я представляю, как она придет. Меняю боль, освобожусь, Меняю раны на мечту, Что мне поможет дальше жить. Меняю боль, и счастья жду, Пусть шанс удачу принесет, И я смогу ее поймать.
Это интересно:Наталия Оре́йро (исп. Natalia Oreiro) — уругвайская актриса и певица, родилась 19 мая 1977 г. в Монтевидео, Уругвай. Приобрела известность в России благодаря главной женской роли в аргентинском сериале «Дикий Ангел».Когда Наталии было 8 лет, она начала учиться актёрскому мастерству. В 12 начала сниматься в уругвайской рекламе. В 14 была выбрана главной помощницей в шоу Шуши (Xuxa —... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Cambio Dolor" ?