TOP песен исполнителя
"Beny Moré"
"Beny Moré"
TOP альбомов исполнителя
"Beny Moré"
"Beny Moré"
название:
автор:
жанры: cuban
альбомы: Cuban Originals, Benny Moré canta boleros, Beny Moré - Colección Semilla del Son - www.lahuellasonora.es, Serie Platino, The Very Best of Beny Moré, Beny Moré: The Very Best, Canciones de Amor, Y Hoy Como Ayer, Afro Cuban Roots Presents; Cuban Feelings the Bolero Era, Colección Diamante, Latin Gold Collection, The Very Best of Beny Moré & His All Star Afro Cuban Big Band, Volume 1, Homenaje Postumo A Beny More, Cubano!, Best of El Bárbaro del Ritmo, Afro Cuban Roots Presents... Benny More: The Greatest!, The Complete Benny
Oh Vida
автор:
Beny Moré
жанры: cuban
альбомы: Cuban Originals, Benny Moré canta boleros, Beny Moré - Colección Semilla del Son - www.lahuellasonora.es, Serie Platino, The Very Best of Beny Moré, Beny Moré: The Very Best, Canciones de Amor, Y Hoy Como Ayer, Afro Cuban Roots Presents; Cuban Feelings the Bolero Era, Colección Diamante, Latin Gold Collection, The Very Best of Beny Moré & His All Star Afro Cuban Big Band, Volume 1, Homenaje Postumo A Beny More, Cubano!, Best of El Bárbaro del Ritmo, Afro Cuban Roots Presents... Benny More: The Greatest!, The Complete Benny
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1100 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Di si encontraste en mi pasado Una razón para olvidarme O para quererme... Pides cariño, pides olvido Si te conviene No llames corazón Lo que tú tienes... De mi pasado Preguntas todo Que cómo fue; Si antes de amar Debe tenerse fe; Dar por un querer La vida misma sin morir Eso es cariño No lo que hay en ti... Yo para querer No necesito una razón Me sobra mucho, Pero mucho corazón... Mucho Corazón Di si encontraste en mi pasado Una razón para olvidarme O para quererme... Pides cariño, pides olvido Si te conviene No llames corazón Lo que tú tienes... De mi pasado Preguntas todo Que cómo fue; Si antes de amar Debe tenerse fe; Dar por un querer La vida misma sin morir Eso es cariño No lo que hay en ti... Yo para querer No necesito una razón Me sobra mucho, Pero mucho corazón...
Скажи, нашла ли В моём ты прошлом Повод меня Сразу забыть – Или же влюбиться? То просишь ласки, То вдруг забвенья, Что за капризы? Для этого ль в груди Сердца даны нам? Кого любил я, Тебя волнует, Когда и где. Как будто было всё Уже тогда – изменой. Жизнь свою отдать Любви во имя И этим жить – Вот что такое Любовь, а не каприз. Мне, чтобы любить, Причин не надо, Нет, я другой. Я лодка в море – В море яростной любви. * поэтический перевод с элементами творческой интерпретации Сердце** (перевод Julie P) Скажи, нашла ли ты В моем прошлом Причину, Чтоб забыть меня Или чтобы любить меня… Ты просишь то ласки, То просишь забвения, Если тебе это надо, Не называй сердцем То, что у тебя в груди… Ты расспрашиваешь Всё о моем прошлом, Что да как было, Словно прежде чем любить, Нужно хранить верность Отдать за любовь Саму жизнь И не умирать, Вот это и есть любовь, А не то, что чувствуешь ты… Мне не нужна Причина, Чтобы любить. Во мне и так есть много – Во мне есть сердце… ** дословно – много сердца
Это интересно:Родился на Кубе в 1919 году. Умер в 1963 году. Автор и исполнитель великолепных композиий в стиле афрокубинской музыки..
А как ты думаешь, о чем песня "Oh Vida" ?