"The Beatles"
"The Beatles"
I'll Be Back
автор:
The Beatles
жанры: 60s, rock, pop
альбомы: A Hard Day's Night, Anthology 1, Love Songs, Beatles '65, Golden Beatles
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
You know if you break my heart I'll go But I'll be back again 'Cos I told you once before goodbye But I came back again. I love you so-oh I'm the one who wants you, Yes, I'm the one who want you, Oh-oh. Oh, you could find better things to do Than to break my heart again, This time I will try to show that I'm Not trying to pretend. I thought that you would realize That if I run away from you, That you would want me too, But I've got a big surprise, oh-oh. Oh, you could find better things to do Than to break my heart again, This time I will try to show that I'm Not trying to pretend. I wanna go But I hate to leave you, You know I hate to leave you, Oh-oh. Oh, you, if you'll break my heart I'll go But I'll be back again. I'll Be Back You know If you break my heart I'll go But I'll be back again 'Cos I Told you once before goodbye But I came back again. I love you so-oh I'm the one who wants you, Yes, I'm the one who want you, Oh-oh. Oh, you Could find better things to do Than to break my heart again, This time I will try to show that I'm Not trying to pretend. I thought that you would realize That if I run away from you, That you would want me too, But I've got a big surprise, oh-oh. Oh, you Could find better things to do Than to break my heart again, This time I will try to show that I'm Not trying to pretend. I wanna go But I hate to leave you, You know I hate to leave you, Oh-oh. Oh, you, If you'll break my heart I'll go But I'll be back again.
Ты знаешь, что если ты разобьешь мне сердце - я уйду, Но я все равно вернусь опять, Ведь однажды я уже говорил тебе "Прощай", Но я вернулся. Я люблю тебя та-а-ак Я - тот, кто хочет тебя, Да, я - тот, кто хочет тебя, Оу-о. О, ты могла бы найти занятие получше, Чем разбивать мое сердце опять. На этот раз я покажу тебе, Что я и не думаю притворяться. Я думал, ты поймешь, Что если я сбегу от тебя, Ты тоже ощутишь во мне потребность, Но меня ждал большой сюрприз, оу-о. О, ты могла бы найти занятие получше, Чем разбивать мое сердце опять. На этот раз я покажу тебе, Что я и не думаю притворяться. Я хочу уйти, Но безумно не хочу оставлять тебя. Ты знаешь, что я не хочу оставлять тебя, Оу-о... О, ты, если ты разобьешь мое сердце, я уйду, Но я вернусь опять. Я вернусь (Rust из Москва) Ты знаешь, Что меня не потеряешь, Даже, если я уйду. В тот раз Было так же, как сейчас, Я вернулся на беду. Тебя люблю у-у-у Тебя одну я жажду, Да, тебя я жажду, Оу-уу-оу, оу-уу-оу. Взамен Придумай что-нибудь себе, Чтоб мое сердце не терзать. Сейчас Докажу, кто прав из нас, Что не могу о чувствах лгать. Я думал, ты поймешь меня, Когда в тот раз я уходил, Что я тебе необходим, Но горько ошибался я , оу-уу-оу. Взамен Придумай что-нибудь себе, Чтоб мое сердце не терзать. Сейчас Докажу, кто прав из нас, Что не могу о чувствах лгать. Хочу уйти, Но как тебя оставлю, Но как тебя оставлю?! Оу-уу-оу, оу-уу-оу. Уйду, Когда сердце разобьешь, Но опять вернусь к тебе.
Третий альбом The Beatles. Это альбом важен для Битлов тем, что это их первый альбом, написанный исключительно Маккартни и Леноном.
Так же это одна из пластинок Битлов, выпущенных в Советах. Вышла она в мире 1964, в СССР - в 1986. В нем отсутствует песня When I Get Home. Поэтому на второй стороне 5 песен, а на первой - 7.
Как подсказывает Википедия, название для альбома (и для фильма) придумали таким образом:
"Название фильма, альбома и заглавной песни происходит из оговорки Ринго Старра. Однажды, на выходе из студии после долгой работы, он заметил, что был довольно трудный день, произнеся это как «It’s been a hard day…», но, увидев в этот момент, что на улице давно уже темно, закончил фразу: «…'s night!» — что в совокупности по-английски получилось несколько косноязычно и поначалу рассмешило музыкантов. У Ринго часто получались подобные необычные оговорки, которые Джон Леннон всегда записывал; в частности, данную он использовал в своей книге In His Own Write. Однажды режиссёр Дик Лестер предложил использовать эту оговорку в качестве названия фильма (до этого рабочим названием было «Восемь рук, чтобы держать тебя», англ. Eight Arms To Hold You), и на следующее утро Джон Леннон пришёл в студию с черновым вариантом песни, которая начиналась с «It’s been a hard day’s night…». Песня была быстро доработана Ленноном и Маккартни, и стала заглавной для фильма и альбома."
Список композиций
Все песни написаны Джоном Ленноном и Полом Маккартни.
1. A Hard Day's Night
2. I Should Have Known Better
3. If I Fell
4. I’m Happy Just To Dance with You
5. And I Love Her
6. Tell Me Why
7. Can’t Buy Me Love
8. Any Time at All
9. I’ll Cry Instead
10. Things We Said Today
11. When I Get Home (не было в советской версии)
12. You Can’t Do That
13. I’ll Be Back